during the edo period , common people became rich and began to enjoy an affluent life , promoting court noble culture among them as a culture or manners and customs . 江戸時代に庶民が豊かになったことから、余暇を楽しむゆとりができ、このことにより様々な公家文化が、庶民に普及し文化や風俗習慣になった。
buddhist memorial services of jinjo , nicchu , nichimotsu , shoya , hanya and goya are done for seven days and they pray for peace of the nation , affluent life for the national and prosperity of temples . 7日間にわたり、晨朝、日中、日没、初夜、半夜、後夜の法要が行われ、国家安隠、万民豊楽、寺門興降の祈願を祈願する。
buddhist memorial services of jinjo , nicchu , nichimotsu , shoya , hanya and goya are done for seven days and they pray for peace of the nation , affluent life for the national and prosperity of temples . 7日間にわたり、晨朝、日中、日没、初夜、半夜、後夜の法要が行われ、国家安隠、万民豊楽、寺門興降の祈願を祈願する。
11 buddhist monks called rengyo-shu religiously purify themselves by abstaining from eating meat and hold a training camp , confess their sins to the principal image of nigatsu-do hall juichimen kannon-zo (eleven-faced kannon ) and pray for the security of the state and affluent life for the nation . 11人の練行衆とよばれる僧侶が精進潔斎して合宿生活を送り、二月堂の本尊十一面観音に罪を懺悔し、国家安泰、万民豊楽等を願う。
in daidoshi saho , they read the name of the incumbent prime minister , the cabinet officials , the chief justice of the supreme court and so on and pray for their good works to bring the peaceful world and the affluent life for the national , as well as mourning the bodhi (enlightenment ) of the spirits of the emperor shomu , successive emperors , those who were linked with todai-ji temple and those who were killed in wars or natural disasters around japan . 大導師作法は聖武天皇、歴代天皇、東大寺に縁のあった人々、戦争や天災に倒れた万国の人々の霊の菩提を弔うとともに、現職の総理大臣以下の閣僚、最高裁長官などの名を読み上げ、その働きが天下太平、万民豊楽をもたらすよう祈願する。